МОСКВА, 25 октября /АМИ-ТАСС/ Московские ученые расшифровали знаменитый тибетский трактат «Джуд-ши». Уникальный перевод древнего фолианта уже вышел в свет и в ближайшее время поступит в книжные магазины, а несколько сотен экземпляров отправится в крупнейшие библиотеки страны.
За всю историю медицины это пятая попытка расшифровать записи, содержащиеся в знаменитом трактате о тайнах тибетской медицины. Ученые делали попытки перевести “Джуд-ши” на современные языки, начиная с XII века. Но, по словам автора нынешнего перевода, кандидата медицинских наук, основателя клиники “Наран” Светланы Чойжинимаевой, в полной мере эта работа так никому и не удалась.
“Трактат написан древнетибетскими учеными на языке аллегорий, который для современного человека практически не доступен. Мне потребовалось на расшифровку около 18 лет. К работе были привлечены знаменитые тибетские врачи, настоятели монастырей и филологи, благодаря которым книгу удалось максимально адаптировать к современным реалиям”, - добавила Чойжинимаева.
Правильное питание и здоровый образ жизни – основные постулаты тибетской медицины. Человек сам за себя отвечает и способен избавиться от многих болезней без медикаментов и хирургического вмешательства. “Джуд-ши” хранит тысячи рецептов лечения с помощью акупунктуры, фитотерапии, особых методов массажа и т.д.
“Все наши недуги – от нервов”, - пишет автор книги Светлана Чойжинимаева,-“утверждение для науки не новое, но по-прежнему актуальное. Отсюда и разделение конституций человека, который используют трактат “Джуд-ши” и современные специалисты в области тибетской медицины, – Желчь, Ветер, Слизь. Эти состояния человека и стали принципиальными при создании трехтомника ”.
Книга будет распространяться через книжные магазины и бесплатно. В ближайшее время несколько сотен экземпляров отправится в крупнейшие библиотеки страны.
«Уникальность книги в том, что в ней впервые соединяются восточный и западный подход к различным болезням. Каждая статья – взгляд тибетской медицины на ту или иную группу заболеваний», - считает врач тибетской медицины, доктор медицинских наук Чжома Дунчжи. Ему вторит и Пема Доржи, заместитель директора Института тибетской медицины и астрологии в г. Дхарамсала /Индия/: «Когда к нам приходит больной, мы смотрим, в первую очередь, не на состояние его тела, а на состояние его ума. Чтобы лечить тело, надо лечить душу. В этом мудрость и духовная сила тибетской медицины, о которой пишет Светлана Чойжинимаева в своей книге».